(Fragmento de "Dez cavalos nas montanhas da primavera", pintura de Xu Beihong)
- gravação de um encontro com os membros do Comitê Revolucionário Provisório de Zhejiang, com comentários de Yao Wenyuan de Chen Boda, em 19 de maio de 1968
Eu não gosto das pinturas de Pan Tianshou. Elas são muito sombrias. Aquelas águias que ele pinta são muito feias. Sombrias e horríveis. (Yao Wenyuan: O fato de que elas são tão sombrias tem a ver com ele ser um agente especial. Aquelas águias que ele pinta são a representação dos agentes especiais) Alguns anos atrás, como podiam haver tantas pinturas de Pan Tianshou circulando? Porque vocês aqui em Hangzhou falavam tão bem dele? Eu me lembro de que chegou a haver uma exposição dele em Pequim, e que os preços eram muito altos. Havia Fu Baoshi também. Xu Beihong deveria ser afirmado, artisticamente ele deveria ser afirmado. Ele fez com que as coisas estrangeiras servissem à China e que o velho servisse ao novo, e ele era bastante sofisticado. A galeria de Xu Beihong não deveria ser fechada. Qi Baishi era um velho avarento, um verdadeiro canalha! A esposa de Tan Zhenlin também é uma velha avarenta. (Yao Wenyuan: Haung Zhou é uma pessoa muito ruim...)
("Pinheiro e águia" de Pan Tianshou)
Agora, quanto às pinturas, elas devem servir aos operários, camponeses e soldados. Os operários, camponeses e soldados devem ocupar a frente de batalha. O tema ideológico central do que é pintado deve ser bastante claro, a composição deve ser bastante simples, e o tema central deve ser enfatizado. No momento, a aparência geral de suas pinturas é muito dispersa, muito confusa (se referindo às pinturas mostradas na ocasião).
Devemos popularizar; a popularização é a nossa base. Mas também devemos, com base na popularização, elevar nosso nível. Devemos ter obras de arte de um nível superior. As belas artes devem produzir algumas obras modelo. Se não houverem obras de um alto nível, as pessoas irão nos amaldiçoar e dizer que tudo o que fazemos é rarefeito, como água fervendo, e então não poderemos sustentar nossa posição. Seremos expulsos do palco...
Pintar apenas retratos não é o suficiente. Deve haver uma grande variedade. Mas, no passado, todas aquelas pinturas brilhantes e coloridas simplesmente não tomavam os operários, camponeses e soldados como seus temas, nem serviam aos operários, camponeses e soldados. Vocês devem treinar artistas talentosos entre os operários, camponeses e soldados, assim como servir aos operários camponeses e soldados. A Academia de Belas Artes não deve necessariamente produzir especialistas. Será muito bom se vocês organizarem aulas de treino amadoras para operários, camponeses e soldados talentosos. Existem muitos operários, camponeses e soldados talentosos. Inicialmente, havíamos planejado experimentar da mesma maneira em todas as artes, mas na música, na ópera e no balé simplesmente isso não funcionou. Agora ainda não temos essa capacidade. Agora estamos concentrando nossas energias na compreensão da política, e ainda não há tempo para realizarmos nossas experimentações nas escolas de artes. Nos níveis inferiores, ainda não podemos compreender as coisas. As forças em nossas escolas parecem estar bem concentradas, então vocês podem ser bastante ousados! Fundam alguns departamentos, e os mandem para os campos e para as fábricas. Os transformem em escolas de arte ampliadas, ou pelo menos realizem alguns julgamentos! Se coloquem no mundo da prática! Não colocamos nenhuma restrição. Vocês podem relatar suas conquistas a nós. Nós permitiremos que vocês mantenham alguns elementos de apoio e alguns graduados a mais em nome da reforma educacional.
(Ao ser informada das raízes profundas que Shou Yang, Cai Ruohong, Hua Junwu, Jiang Feng, Mo Pu e outros representantes da banda negra burguesa dos anos 1930 tinham na Academia de Belas Artes:) E era a mesma coisa nos anos 1920, 1940, 1950, até mesmo nos anos 1960. Séculos de burguesia e milênios de feudalismo tiveram um impacto. Mas não há nada a temer. Olhem a reforma da ópera: as oito óperas modelo, assim que foram lançadas, não os superaram e devastaram?
(Ao ser informada do fato de que grande número de províncias, municipalidade, todas têm seus institutos de belas artes e de ofícios, academias de ópera e música:) Qual é o objetivo de ter tantas em todas as províncias? É uma grande confusão e elas estão produzindo pequenos “senhores”. Há um professor na Academia Central de Artes que usa óleo para pintar pinturas tradicionais de ano novo no estilo de Dunhuang. Totalmente descolado da realidade! As pinturas de ano novo, livros de histórias em figuras e impressão em blocos de madeira, todos têm um futuro, e o seu papel pode ser ainda maior. Pintar para os palcos é ainda mais importante. Agora eles estão colocando grandes árvores nos palcos em alguns lugares! Eles não utilizam a iluminação corretamente. A pintura a óleo, como uma forma de arte, precisa ser reformada. Os modelos ainda precisam ser pintados. Mas contar apenas como modelos não vai bastar. Vocês também precisam aprender a pintar a partir da memória. Algumas pessoas não sabem como pintar sem um modelo.
(Falando sobre artes e ofícios:) Os estudantes da Academia Central de Artes e Ofícios estão reclamando e querem ir para os campos. Porque não selecionar algumas fábricas e minas para que eles as visitem? Certa vez falei com o camarada Ke Qingshi sobre como organizar para que ar artes e ofícios entrem nas fábricas. Temos uma bela tradição de design artístico em nosso país, uma tradição nacional de imprimir em algodão, cetim e seda. Enquanto não desenharem dragões, fênix e esse tipo de coisa, tudo o que vocês têm a fazer é ajustar o desenho um pouco e vocês terão algo que é muito bonito, muito elegante e de bom gosto. Nos dias de hoje, os designers continuam a imprimir filhotinhos de cachorro e gato no nosso algodão, imitando os desenhos ocidentais; como resultado, ninguém gosta de usá-los, e não se pode competir no mercado internacional também. Chegamos até a perder dinheiro em algumas das cerâmicas exportadas em Jingdezhen.
(Pintura "O mundo do homem é mutável, mares se tornam campos de amoras", da Academia de Artes de Operários e Camponeses de Zhejiang)
Vocês têm que ser especialmente cuidadosos ao pintar a liderança, ou podem sofrer derrotas. Pinturas do Presidente não devem ser produzidas de maneira grosseira e descuidada (uma crítica feita pela camarada Chiang Ching ao olhar e aprovar a pintura “Mares se tornam campos de amoras”, produzida na Academia Central de Belas Artes). Por outro lado, muitos detalhes também criam problemas. O plano de fundo é muito complexo. Nesta pintura, os malares do Presidente parecem desconfortáveis, e sua mão direita também não está muito bem pintada. A pessoa deveria se destacar e o plano de fundo não deveria ser muito complexo (a camarada Chiang Ching se dirige a uma pintura a óleo do Presidente Mao apertando a mão do camarada Hoxha). Há uma tendência desconfortável no que vocês fazem, que é não dar destaque à pessoa e desorganizar o plano de fundo. Vocês não parecem sérios. Há problemas com tudo, do tema ideológico à própria composição. Recentemente, eu vi uma excelente pintura a óleo do Presidente Mao indo a Anyuan que realmente conseguiu representar o ar do Presidente. Uma vez que a posição política foi resolvida, vocês ainda têm que resolver a questão da técnica. Técnicas essenciais ainda têm que ser ensinadas.
(Pintura "Vida longa à amizade dos Partidos da China e da Albânia", Academia de Artes de Operários e Camponeses de Zhejiang)
E quanto ao futuro da escultura? O Centro deu várias vezes declarações contra a produção de esculturas gigantes do Presidente, porque quando elas são tão grandes é difícil ter uma boa semelhança. Simplesmente criar confusão sobre isso não resolve o problema. Se as coisas derem errado, pode haver até repercussões internacionais.
O Departamento de Cultura de Zhejiang tem espalhado um grande número de boatos sobre mim, dizendo que fui eu quem pedi para que O quarto filho chama sua mãe fosse encenada. O velho Departamento Central de Propaganda e o velho Ministério da Cultura, assim como o velho Departamento do Leste da China, Peng Zhen e Wang Fan, todos espalharam boatos sobre mim. O quarto filho chama sua mãe já estava sendo encenada antes da minha chegada. Quanto eu a critiquei, eles pararam, mas quando saí eles começaram a encená-la novamente. Eu li os relatórios no jornal, e de fato, em 1961 eu nem mesmo visitei Hangzhou. É tudo calúnia e difamação. Mulheres interpretando homens é um estranho fenômeno dos anos 1960. Estou completamente indignada com isso[1]! A Ópera Yue da Juventude Militante é uma grande erva daninha. O próprio romance já é ruim. Uma vez a Trupe de Ópera Yue Juventude & Vigor veio para Huairentang encenar, e eu pensei que certamente daquela vez os atores seriam homens! Mas não, mais uma vez eram mulheres interpretando o papel de homens, e eles eram realmente feios! Quanto mais eu via, mais raiva eu tinha, e eu pensava em abandonar a peça. Havia também outra peça que realmente me perturbou quando eu a vi, sobre um bêbado e uma mulher louca, insinuando que nossa sociedade é uma sociedade de bêbados e mulheres loucas. A história acontecia em Zhejiang, e, portanto, Zhejiang havia produzido essa nova peça histórica. O seu nome era Veredito bêbado. É realmente extraordinário que vocês aqui em Zhejiang encenem peças antigas e peças de fantasmas em um número tão grande. Vocês até têm cadáveres esqueléticos se transformando em fantasmas e saindo dos túmulos. Eu certamente não vejo peças como essas. Eu leio sobre elas nos jornais. A há, além disso, A mãe no convento, que foi encenada em todo lugar em diferentes formas de ópera. (Yao Wenyuan: Na época, ela tinha sido eufemisticamente chamada “Propriedade familiar garantida”).
(Ao ser informada das atividades de Hu Qiaomu em Hangzhou:) Hu Qiaomu e Chen Bing os fizeram encenar Xin Wenbing. (Yao Wenyuan: Hu Qiaomu visitou Hangzhou muitas vezes.) Em todas as vezes em que eu o critiquei, ele simplesmente não ouvia. Tudo isso foi feito por Zhou Yang e aquela gente para preparar a opinião pública para a restauração do capitalismo. (Chen Boda: Certo! Certo! É tudo uma preparação para a restauração)
(Ao falar sobre reformas as formas de ópera:) Há um problema em Zhejiang, porque todas as velhas formas de ópera são problemáticas. Todo o conjunto Shaoing tem uma sólida fundação em artes marciais. Os modelos de ópera podem ser copiados? Existem velhas formas de ópera que podem ser utilizadas? Em primeiro lugar, devemos determinar o que é certo e o que é errado, e então agir de maneira diferente de acordo com as circunstâncias. (Yao Wenyuan: Há um tempo, a camarada Chiang Ching disse que as oito óperas modelo podem ser copiadas, mas que a cópia sempre é uma tarefa muito difícil, que envolve muitas mudanças).
A Ópera Yue tem que ser reformada. A Ópera Yue é burguesa. No passado, as pessoas com dinheiro de Xangai faziam garotas encenarem uma seleção das suas favoritas por dinheiro. A música da ópera Yue tem um humor muito rebaixado. A forma da ópera tem que ser reformada, e as peças tem que ser escritas. Devem haver homens e mulheres encenando juntos, e a música tem que ser refeita. Até agora, a oitava fileira dos atores é muito estreita. Zhejiang é onde Chiang Kaishek costumava ter sua velha base.
(Ao ser informada dos crimes do principal renegado capitalista em Zhejiang, Jiang Hua, e de como ele havia dito que “Eu prefiro um capitalismo que me deixa comer minha cota do que um socialismo que me deixa com fome”, Chiang Ching responde irritada:) Antes da Libertação, as suas famílias tinham o suficiente para comer? Não existe um socialismo que deixa as pessoas com fome; apenas o capitalismo deixa as pessoas com fome!
Pode-se cometer erros ao fazer a revolução. Vocês não devem ter medo de cometer erros e devem se dedicar à reforma ao mesmo tempo em que se envolvem no trabalho prático. (Yao Wenyuan: O Comitê Revolucionário deveria falar sobre a elaboração de um plano concreto.) Haverá um desastre a menos que as escolas sejam reformadas. Isso se aplica às universidades, escolas de ensino médio, escolas fundamentais e escolas de arte, assim como a todas as instituições artísticas e culturais.
[1] Nota do blog: A ópera Yue era uma forma de ópera chinesa exclusivamente feminina, em geral assistida apenas por mulheres e centrada em histórias de amor de conteúdo “romântico” feudal. Nesta forma de ópera, em especial a partir dos anos 1960, os personagens masculinos eram interpretados exclusivamente por mulheres.
Comentários
Postar um comentário